Вы все еще заморачиваетесь по поводу английского произношения?
Жорес Алфёров — человек и ученый просто огромной глубины и величины. Как мы знаем это «единственный ныне здравствующий — из проживающих в России — российский лауреат Нобелевской премии по физике» (wiki). Но дело не только в научных достижениях. Чтобы передать свое отношение к Жоресу Ивановичу подойдет такая цитата: «академик Жорес Алферов — своего рода магический кристалл, близ которого яснее видишь прошлое, настоящее и будущее». Вот это довольно точно передает возникающие у меня эмоции, когда я слушаю его размеренные, последовательные речи и знакомлюсь с его взглядами. Ему удивительным образом удается сочетать искренний гражданский патриотизм и научный интернационализм. В самых лучших и светлых проявлениях того и другого.
И, как известно, Жорес Иванович вел серьезную деятельность за рубежом. Работал в США, был в составе советских делегаций. Мне стало интересно посмотреть какое-нибудь видео, где ученый говорит на английском. Такое видео найдено было быстро. Гарри Крейслер из калифорнийского университета приглашал для интервью Жореса Алфёрова:
Честно сказать, меня удивило произношение. Произношение на немецкий лад. Все эти «фатзер» и «тзей»… Всё то, от чего мы смущенно пытаемся избавиться, когда ставим английскую речь. Но тут они выдаются на-гора и в лицо своему англоязычному собеседнику без всяких заигрываний с произношением. И главное, что на той стороне его прекрасно понимают! Невольно возникает мысль: «А что, так можно было?!» )))
Кто-то справедливо заметит: quod licet Jovi non licet bovi
Но тем не менее. Это хорошая новость — ОНИ нас понимают.